それと、タイトルの「・・・から」にも引っ掛かっていました。 英語の「from A to B」と勝手に想定してのことです。 Aがスタートで目的地のBまでの行程(ここでは、経緯ですね)が、内包されているはずと推測した こともその理由です。 もちろん、A=原宿(AV撮影) B=現状のお仕事 になりますね。(この先もあるかも?ですが)
バナリバで思い出しました、、、 またまた余談ですが、 OLD NAVY って最近日本に上陸したでしょ? 確か10年くらい前だったと思いますが、テキサス出張時、TシャツをOLD NAVYで買った 記憶があります。 ですから、日本上陸を知った時は、そんなに大きな企業だったのかって驚嘆したほどです。 GAPの廉価版って知ったのは、最近のことです。